10 de mai de 2009

Machine Translation - ongoing discussion | Tradução automática - o debate continua

Após a publicação de um artigo sobre tradução automática na Revista Época, semanário brasileiro, foram publicados muitos posts sobre o assunto. Fiz uma compilação de alguns deles e também de posts mais antigos e artigos sobre o mesmo tema.

Following the publication of a story about machine translation in Revista Época, a Brazilian weekly news magazine, a lot of posts have been published in translations blogs on this topic. I've compiled a list of some of them, as well as older posts and articles about the same theme.

http://artedatraducao.blogspot.com/2009/05/novas-tecnologias-em-discussao.html (Portuguese)

http://fidusinterpres.com/?p=1710 (Portuguese)

http://fidusinterpres.com/?p=1742 (Portuguese)

http://tradutor-profissional.blogspot.com/2009/05/revista-epoca-472-4-de-maio-de-2009.html (Portuguese)

http://tradutor-profissional.blogspot.com/2009/05/este-mundo-e-cheio-de-coincidencias-nao.html (Portuguese)

http://fidusinterpres.com/?p=585 (Portuguese)

http://thoughtsontranslation.com/2009/01/29/thoughts-on-machine-translation/ (English)

http://www.blahblahfish.com/ (just for fun) (English)


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.